Freelance çeviri yapmak isteyenlere altın niteliğinde 5 tavsiye

İyi derecede dil bilen ve bununla para kazanmak isteyen birçok kişi, freelance çeviri yapmak ister. Ancak bu istek, kişinin nereden başlayacağını, ne yapması gerektiğini bilmediği zaman aynı hızla sönebilir ve hayal olarak kalabilir. Bilinmesi gereken önemli teknikler uygulandığında ise başarıya ulaşma ihtimali oldukça yüksektir.  


Freelance çeviri yapmanın avantajları

Freelance çevirinin avantajlarını şöyle sıralayabiliriz:

  • Yol masrafi olmadan ev konforunda iş yapabilmek
  • Mesafe sıkıntısı olmadan dünyanın her yerinden iş alabilmek
  • Çalışma saatlerinin kişinin kendi tercihine göre ayarlanabilmesi ve dolayısıyla diğer işlerini kolayca hallederek çeviri işini kendine uygun zamanda yapabilmesi
  • Alacağı işi seçmek kişinin kendi tercihine göre oldugu icin kendi isteğine ve yetenekleri doğrultusunda iş alabilmek

Bu avantajlar sizin de bir işte aradığınız özellikler ise ve hem hedef hem de çevrilen dilde iyi olduğunuzu düşünüyorsanız; freelance olarak işe başlamadan önce mutlaka bilmeniz gereken önemli noktalara değinelim.

freelance çeviri

1. Yeteneklerinizden emin olun

“Az çok biliyorum bu dili, çeviriyi de yaparim” diyerek bu işe başlamayın. Muhakkak dil seviyenizi ve yeteneklerinizi kanıtlayacak sertifikalar, diploma ya da kurumsal belgeler olsun. Bu, hem kendinizin seviyesini ölçüp tartmak için, hem de karşıdaki müşteriye kendinizi kanıtlamak için önemli bir husustur. 

2. Profesyonelliğinizi sergileyin

Dilde her ne kadar iyi olsanız da eğer bunu karşı tarafa aktarmayı başaramadığınızda, müşteri tedirgin olacaktır. Profesyonel bir duruş için kısa ve etkili bir CV oluşturmanız gerekir. İletişim sağlayacağınız e-mail adresinizin de “crazyboy_38” gibi ön adlardan ziyade daha ciddi olmasına dikkat edin. İsim- soyisim olması daha profesyonel olacaktır. Aynı zamanda irtibat kurduğunuz müşterilerle iletişim dilinize de dikkat edin. Kurumsal ve ciddi bir iş dili kullanın. Karşınızdakine sadece isim ya da ‘abi, hocam’ gibi lakaplar yerine isminden sonra ‘hanım’ veya ‘bey’ demeye özen gösterin.

Freelance çeviri yapmak isteyenlere  altın niteliğinde 5 tavsiye

3. İşinizi özenli ve kaliteli yapın

Unutmayın, sizi en iyi tanıtacak reklam, onceki isleriniz olacaktir. O yüzden küçük, büyük demeden bütün işlerinize gereken özeni gösterin. Kendinizden emin olmadığınız çevirilerden uzak durun. Bir kötü çeviri, ününüze leke düşürerek ilerlemenize engel olabilir. Tam aksi durumda da, her kaliteli çeviri size daha güzel bir geri dönüşle gelecektir. 

4. Reklamınızı yapın

Öncelikle kendinizi tanıtacağınız bir platform seçin ve önceki müşterilerinizden sizin için olumlu yorumlar yapmasını rica edin. Çeviri konusundaki referanslarınızı da sayfanıza ekleyin. 

freelance ceviri 3

5. Zamanınızı iyi ayarlayın

Sırf iş alabilmek icin cok kısa zamanda bitmesi istenen cevirileri kabul etmeyin. Eğer işte henüz hızlı olmadıysanız, zamanında bitmesi için çeviri özensizleşecek, sizin de şevkiniz kırılacaktır. Aynı zamanda, ‘daha var’ düşüncesiyle işinizi ertelemeyin. Işi aldiktan sonra güzel bir plan yaparak, o plan doğrultusunda işinizi zamanında ve özenli bir şekilde bitirmeye gayret edin.

Bu önerilere kulak verdiğiniz takdirde freelance çeviri yapmak sizin için hem zevkli hem de başarılı olduğunuz bir alan olacaktır. 

Neslihan Yiğit



Bir cevap yazın